"La palabra, una vez escrita, vuela y no torna" - Quinto Horacio Flaco

lunes, 8 de diciembre de 2008

Su rostro lívido


La frase "su rostro lívido" es de las más confusas de entender. Significa tanto pálido como amoratado, puede referirse tanto a un convaleciente como a una jovenzuela enamorada. La frase "su rostro lívido" no nos dice nada por sí sola, y a menudo no se vuelve más comunicativa cuando se le rodea de otros enunciados. Es una violación al principio de no contradicción, para escándalo de Aristóteles y de la ciencia. "Su rostro lívido" compone una ambigüedad, una treta del castellano o un reto al lector.
"Su rostro lívido contrastaba graciosamente con sus labios lívidos". ¡Ah, imposible descifrar el significado de esta descripción! La palabra "lívido" me parece impasible; temible e impasible. La peor palabra. La que miente, la que nunca se pone de acuerdo con el contexto; la que nos lleva de un extremo a otro.
De entre todas las palabras mensajeras, es la que más rápido va.
"¿Cuál fue su reacción cuando volvió a verte, luego de tanto tiempo sin recibir noticias tuyas?", me preguntaron hace no mucho.
Yo bosquejé media sonrisa y contesté: "Reaccionó como esperaba. Su rostro se quedó lívido".
Y todos asintieron. Ninguno supo por qué.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Mi impábido rostro, con una reacción marcada, unos ojos vidriosos y unos labios entreabiertos. Mi rostro se ha quedado lívido.

Rubber Johnny dijo...

Muy interesante, me gusta llegar a tu blog y encontrar no solo explicacion de terminos q utilizamos comunmente, sino tambien cosas entretenidas e instructivas! despues de ver tu blog en mi opinion Chavez se quedo sin trabajo.